Wednesday, January 8, 2020
The Lyrics for Christmas Eve by Tatsuro Yamashita
Here are the lyrics for Christmas Eve by Tatsuro Yamashita in Japanese, with a romaji translation. You can also hear the song, Christmas Eve on Youtube. There is an English version; though the lyrics are not a literal translation of the Japanese version. ã⠯ãÆ' ªÃ£â ¹Ã£Æ'žã⠹ã⠤ãÆ'â" é⺠¨Ã£ ¯Ã¥ ¤Å"æ⺠´Ã£ âé Žã Žã « é⺠ªÃ£ ¸Ã£ ¨Ã¥ ¤â°Ã£â ãââ¹Ã£ ãâ ã â Silent night, Holy night ã 㠣㠨å âºÃ£ ¯Ã¦ ¥Ã£ ªÃ£ â 㠲㠨ãâŠã ãâŠã ®Ã£â ¯Ã£Æ' ªÃ£â ¹Ã£Æ'žã⠹ã⠤ãÆ'â" Silent night, Holy night Ã¥ ¿Æ'æ · ±Ã£ ç §Ëãâ ã ŸæÆ' ³Ã£ â Ã¥ ¶Ã£ Ëãââ°Ã£âÅ'ã ã â ãââ㠪ã â Ã¥ ¿â¦Ã£ šä »Å Ã¥ ¤Å"㠪ãâⰠè ¨â¬Ã£ Ëã ã â 㠪æ °â"ã Å'ã â"ã Ÿ Silent night, Holy night 㠾ã æ ¶Ëã Ëæ ®â¹Ã£â⹠å âºÃ£ ¸Ã£ ®Ã¦Æ' ³Ã£ â Ã¥ ¤Å"㠸㠨é⢠ãâŠç ¶Å¡Ã£ è ¡â"è §â㠫㠯ã⠯ãÆ' ªÃ£â ¹Ã£Æ'žã⠹ãÆ'âãÆ' ªÃ£Æ' ¼ éŠâ¬Ã¨â° ²Ã£ ®Ã£ ãââ°Ã£â ã Silent night, Holy night Romaji Translation Ame wa yofukesugi ni yuki e to kawaru darou Silent night, Holy night Kitto kimi wa konai hitorikiri no kurisumasu-ibu Silent night, Holy night Kokoro fukaku himeta omoi kanaeraresoumo nai Kanarazu konya nara iesouna ki ga shita Silent night, Holy night Mada kienokoru kimi e no omoi yoru e to furitsuzuku Machikado niwa kurisumasu-tsurii giniro no kirameki Silent night, Holy night Vocabulary é⺠¨ (ame): rain Ã¥ ¤Å"æ⺠´Ã£ â (yofuke): late at night é⺠ª (yuki): snow Ã¥ ¤â°Ã£â ãââ¹ (kawaru): to change Ã¥ ⺠(kimi): you 㠲㠨ãâŠã ãâÅ (hitorikiri): all by yourself ç §Ëãâ ã Ÿ (himeta): hidden, secret ã â¹Ã£ ªÃ£ Ëãââ¹ (kanaeru): to grant, to answer a prayer Ã¥ ¿â¦Ã£ Å¡ (kanarazu): certainly ä »Å Ã¥ ¤Å" (konya): tonight æ ¶Ëã Ëæ ®â¹Ã£ââ¹ (kienokoru): remain unmelted è ¡â"è §â (machikado): a street corner éŠâ¬Ã¨â° ² (giniro): silver(color) ã ãââ°Ã£â ã (kirameki): sparkling, twinkling
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.